<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://es.gospeltranslations.org/w/skins/common/feed.css?239"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
		<id>http://es.gospeltranslations.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Prueba_la_bondad_de_Dios</id>
		<title>Prueba la bondad de Dios - Historial de revisiones</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://es.gospeltranslations.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Prueba_la_bondad_de_Dios"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://es.gospeltranslations.org/w/index.php?title=Prueba_la_bondad_de_Dios&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-27T02:00:49Z</updated>
		<subtitle>Historial de revisiones para esta página en el wiki</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.16alpha</generator>

	<entry>
		<id>http://es.gospeltranslations.org/w/index.php?title=Prueba_la_bondad_de_Dios&amp;diff=17120&amp;oldid=prev</id>
		<title>Pcain: Página creada con '{{info|Taste the Goodness of God}}&lt;br&gt;   '''Transcripción de audio'''   Pedro retoma desde “habéis nacido de nuevo” [1 Pedro 1:23-25] y luego añade en 1 Pedro 2:2–3: ...'</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://es.gospeltranslations.org/w/index.php?title=Prueba_la_bondad_de_Dios&amp;diff=17120&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2018-02-09T20:11:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Página creada con &amp;#39;{{info|Taste the Goodness of God}}&amp;lt;br&amp;gt;   &amp;#39;&amp;#39;&amp;#39;Transcripción de audio&amp;#39;&amp;#39;&amp;#39;   Pedro retoma desde “habéis nacido de nuevo” [1 Pedro 1:23-25] y luego añade en 1 Pedro 2:2–3: ...&amp;#39;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{info|Taste the Goodness of God}}&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Transcripción de audio''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pedro retoma desde “habéis nacido de nuevo” [1 Pedro 1:23-25] y luego añade en 1 Pedro 2:2–3: “desead como niños recién nacidos, la leche pura”, es decir la palabra, sin hacer ninguna distinción con la carne, ya que no es eso de lo que está hablando aquí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lo que quiere llegar es a: ¿cómo un bebé desea la Biblia? Llora ¡bua, bua, bua, bua! Te saca de quicio. ¿Lo haces callar? No, aliméntalo, aliméntalo. De eso se trata. Los bebés no se van a callar. Tienen hambre. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De esa misma manera, entonces, deseen “la leche pura de la palabra para que por ella crezcáis para salvación”. Y luego Pedro añade este si condicional que siempre me ha desconcertado. ¿Por qué Pedro agregó la frase que sigue en 1 Pedro 2:3? Deseen de todo corazón la leche pura espiritual –que yo creo que es la palabra— mediante la cual nacieron de nuevo. Fuimos concebidos mediante la palabra; vamos a crecer mediante la palabra. Deseen la palabra para que crezcan para salvación &amp;quot;si es que habéis probado la benignidad del Señor”, la bondad del Señor, o lo bueno que es el Señor. ¿Qué quiere decir con ese “si”? ¿Qué significa? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo que ese si condicional significa es que si nunca has experimentado la preciosa bondad del Señor para ti en y a través de la palabra, entonces no vas a venir a él de esta manera. No vas a venir a él. Yo digo: “Vengan, vengan y beban, vengan y beban&amp;quot;. Pero si no lo han experimentado, ustedes vendrán a la iglesia, tendrán amigos en la iglesia, una buena reputación en la comunidad, pero no vendrán a él. No beberán, no se alimentarán, porque nunca lo han experimentado. Esta experiencia lo es todo. Esto es lo que el nuevo nacimiento te da: una nueva forma de probar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las personas comunes no desean leer sus Biblias. Las personas espirituales que han probado una nueva realidad desean leer sus Biblias, porque aman a Cristo, aman la bondad del Señor. Se levantan en la mañana y necesitan sentir la bondad del Señor. No pueden vivir sin la bondad del Dios Todopoderoso en ellos. Va escurriendo como un balde roto, y la Biblia es, entonces, el único lugar en el que puedo experimentar que él estará conmigo hoy. Una autoridad superior a mí mismo me tiene que decir nuevamente que él está conmigo hoy otra vez. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las personas espirituales viven de esa manera: de toda palabra que sale de la boca de Dios.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pcain</name></author>	</entry>

	</feed>