Libros y Sermones BÃblicos:Estado de la revisión
De Libros y Sermones BÃblicos
(Página nueva: All articles are marked as having one of three statuses: * Not Reviewed * Peer Reviewed * Final Version We do this to make it clear what content is fully trustworthy and no longer ne...) |
|||
(3 ediciones intermedias no se muestran.) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
- | + | Todos los artículos están dentro de uno de estos tres estados: | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | *Sin revisar | |
+ | *Revisado | ||
+ | *Versión final | ||
- | + | Hacemos esto para dejar claro qué contenido es totalmente fiable y no necesita más revisiones y qué artículos necesitan más trabajo. Así los lectores saben si pueden fiarse y permite a los traductores participar más cuando ven la necesidad de revisar ciertos artículos. | |
- | + | '''Si hablas inglés y estás interesado en ayudar a traducir o corregir por favor visita nuestra [http://gospeltranslations.org/wiki/Main_Page página en inglés] para inscribirte como voluntario.''' | |
- | + | ||
- | === | + | === Sin revisar === |
- | + | ||
- | + | Este es el estado por defecto de cualquier traducción que ha sido completada. En nuestro primer año nos hemos encontrado con que la mayoría de las traducciones están muy bien desde el primer borrador, pero es útil marcarlas de este modo por si acaso alguna vez contienen errores graves. | |
- | === | + | === Revisado === |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | Esta denominación quiere decir que otro traductor de la comunidad ha comparado la traducción con el original, comprobando tanto la precisión teológica y la cualidad lingüística y ha considerado válido el borrador. | |
+ | |||
+ | Se anima a los traductores que llevan a cabo una revisión a que sugieran cambios al traductor original y a que introduzcan los cambios que ambos acuerden. No obstante, si el traductor original no está disponible el revisor podrá realizar los cambios que considere necesarios. La versión antigua se guarda automáticamente, de forma que no hay peligro de borrar nada de forma permanente. | ||
+ | |||
+ | === Versión final === | ||
+ | |||
+ | Sólo se asigna este estado en uno de estos dos casos: | ||
+ | |||
+ | #Si lo dona otra organización, que habrá llevado a cabo su propio control de calidad internamente. | ||
+ | #Si uno de los revisores oficiales de Traducciones Evangelio ha revisado la traducción. Estas personas, a quienes conocemos muy bien, han contribuido con frecuencia y con un alto nivel de calidad y han demostrado un conocimiento profundo de la teología de nuestros recursos. | ||
+ | |||
+ | Una vez que un artículo está en versión final no puede ser cambiado sin la aprobación administrativa de Traducciones Evangelio y el revisor oficial. Si encuentra cualquier problema en la versión final, por favor comuníquenoslo usando el [[TraduccionesEvangelio:Contáctenos|formulario de contacto]] de la página web en inglés. |
Última versión de 18:55 31 oct 2008
Todos los artículos están dentro de uno de estos tres estados:
- Sin revisar
- Revisado
- Versión final
Hacemos esto para dejar claro qué contenido es totalmente fiable y no necesita más revisiones y qué artículos necesitan más trabajo. Así los lectores saben si pueden fiarse y permite a los traductores participar más cuando ven la necesidad de revisar ciertos artículos.
Si hablas inglés y estás interesado en ayudar a traducir o corregir por favor visita nuestra página en inglés para inscribirte como voluntario.
Sin revisar
Este es el estado por defecto de cualquier traducción que ha sido completada. En nuestro primer año nos hemos encontrado con que la mayoría de las traducciones están muy bien desde el primer borrador, pero es útil marcarlas de este modo por si acaso alguna vez contienen errores graves.
Revisado
Esta denominación quiere decir que otro traductor de la comunidad ha comparado la traducción con el original, comprobando tanto la precisión teológica y la cualidad lingüística y ha considerado válido el borrador.
Se anima a los traductores que llevan a cabo una revisión a que sugieran cambios al traductor original y a que introduzcan los cambios que ambos acuerden. No obstante, si el traductor original no está disponible el revisor podrá realizar los cambios que considere necesarios. La versión antigua se guarda automáticamente, de forma que no hay peligro de borrar nada de forma permanente.
Versión final
Sólo se asigna este estado en uno de estos dos casos:
- Si lo dona otra organización, que habrá llevado a cabo su propio control de calidad internamente.
- Si uno de los revisores oficiales de Traducciones Evangelio ha revisado la traducción. Estas personas, a quienes conocemos muy bien, han contribuido con frecuencia y con un alto nivel de calidad y han demostrado un conocimiento profundo de la teología de nuestros recursos.
Una vez que un artículo está en versión final no puede ser cambiado sin la aprobación administrativa de Traducciones Evangelio y el revisor oficial. Si encuentra cualquier problema en la versión final, por favor comuníquenoslo usando el formulario de contacto de la página web en inglés.
Vota esta traducción
Puntúa utilizando las estrellas