Todos los mensajes de MediaWiki

De Libros y Sermones Bíblicos

Saltar anavegación, buscar

Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki:

Por favor visite Localización MediaWiki y translatewiki.net Si desea contribuir a la localización genérica MediaWiki.
Filtro
Filtrar por estado de personalización:    
Primera página
Primera página
Última página
Última página
Mostrar elementos por página
Nombre Texto predeterminado
Texto actual
cite_error_references_invalid_parameters (discusión)El elemento <code><references></code> no es válido; no admite parámetros. Use <code><references /></code>
cite_error_references_invalid_parameters_group (discusión)El elemento <code><references></code> no es válido; sólo se permite el parámetro «group». Use <code><references /></code>, o <code><references group="..." /></code>
cite_error_references_missing_group (discusión)<code><ref></code> tag defined in <code><references></code> has group attribute "$1" which does not appear in prior text.
cite_error_references_missing_key (discusión)<code><ref></code> tag with name "$1" defined in <code><references></code> is not used in prior text.
cite_error_references_no_key (discusión)<code><ref></code> tag defined in <code><references></code> has no name attribute.
cite_error_references_no_text (discusión)El elemento <code><ref></code> no es válido; pues no hay una referencia con texto llamada <code>$1</code>
cite_error_refs_without_references (discusión)Existen etiquetas <code><ref></code>, pero no se encontró una etiqueta <code><references /></code>
cite_error_stack_invalid_input (discusión)Error interno; la clave de la pila no es válida. Esto nunca debe ocurrir.
cite_references_prefix (discusión)<ol class="references">
cite_references_suffix (discusión)</ol>
clearyourcache (discusión)'''Nota:''' Tras guardar el archivo, debe refrescar la caché de su navegador para ver los cambios: *'''Mozilla / Firefox / Safari:''' pulsa ''Mayúsculas.'' mientras haces click en el botón ''Recargar,'' o pulsa si no ''Ctrl-F5'' o ''Ctrl-R'' (''Command-R'' en un Macintosh) *'''Konqueror: '''Haz click en el botón ''Reload'' o pulsa ''F5;'' *'''Opera:''' Limpia la caché en ''Herramientas → Preferencias;'' *'''Internet Explorer:''' pulsa ''Ctrl'' mientras haces click en ''Refresh,'' o pulsa ''Ctrl-F5.''
clip_in (discusión)clip in
clip_linkback (discusión)Clip source page
clip_out (discusión)clip out
close (discusión)close
close_btn (discusión)Close
closed_captions (discusión)Close captions
colapse_track (discusión)Collapse track
cologneblue.css (discusión)/* CSS placed here will affect users of the Cologne Blue skin */
cologneblue.js (discusión)/* Any JavaScript here will be loaded for users using the Cologne Blue skin */
colon-separator (discusión):
columns (discusión)Columnas:
comma-separator (discusión),
common.css (discusión)/* Los estilos CSS definidos aquí aplicarán a todas las pieles (skins) */
/* Los estilos CSS definidos aquí aplicarán a todas las pieles (skins) */ #MasterHeader-show, .LanguageLinks { display:none; }
common.js (discusión)/* Cualquier código JavaScript escrito aquí se cargará para todos los usuarios en cada carga de página. */
compareselectedversions (discusión)Comparar versiones seleccionadas
confirm (discusión)Confirmar
confirm-purge-bottom (discusión)Purgar una página limpia la caché y fuerza a que aparezca la versión más actual.
confirm-purge-top (discusión)¿Limpiar la caché de esta página?
confirm_purge_button (discusión)Aceptar
confirmdeletetext (discusión)Estás a punto de borrar una página en forma permanente, así como todo su historial, de la base de datos. Por favor, confirma que realmente quieres hacer eso, que entiendes las consecuencias, y que lo estás haciendo de acuerdo con [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Políticas]].
confirmedittext (discusión)Debes confirmar tu dirección electrónica antes de editar páginas. Por favor, establece y valida una dirección electrónica a través de tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]].
confirmemail (discusión)Confirmar dirección de correo electrónico
confirmemail_body (discusión)Alguien, probablemente usted mismo, ha registrado una cuenta "$2" con esta dirección de correo en {{SITENAME}}, desde la dirección IP $1. Para confirmar que esta cuenta realmente le pertenece y activar el correo en {{SITENAME}}, siga este enlace: $3 Si la cuenta *no* es suya, siga este enlace para cancelar la confirmación de la dirección de correo: $5 El código de confirmación expirará en $4.
confirmemail_error (discusión)Algo salió mal al guardar su confirmación.
confirmemail_invalid (discusión)Código de confirmación incorrecto. El código debe haber expirado.
confirmemail_invalidated (discusión)La confirmación de la dirección de correo electrónico ha sido cancelada
Primera página
Primera página
Última página
Última página

Vota esta traducción

Puntúa utilizando las estrellas