A Través del Ojo de la Aguja

De Libros y Sermones Bíblicos

Revisión a fecha de 19:09 14 may 2012; Pcain (Discusión | contribuciones)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar anavegación, buscar

Recursos Relacionados
Leer más Por John D. Currid
Indice de Autores
Leer más sobre La Biblia
Indice de Temas
Recurso de la Semana
Cada semana enviamos un nuevo recurso bíblico de autores como John Piper, R.C. Sproul, Mark Dever, y Charles Spurgeon. Inscríbete aquí—es gratis. RSS.

Sobre esta Traducción
English: Through the Needle's Eye

© Ligonier Ministries

Compartir esto
Nuestra Misión
Esta traducción ha sido publicada por Traducciones Evangelio, un ministerio que existe en internet para poner a disponibilidad de todas las naciones, sin costo alguno, libros y artículos centrados en el evangelio traducidos a diferentes idiomas.

Lea más (English).
Como Puedes Ayudar
Si tú puedes hablar Inglés bien, puedes ofrecerte de voluntario en traducir

Lea más (English).

Por John D. Currid sobre La Biblia
Una parte de la serie Tabletalk

Traducción por Manuel Bento Falcón


Jesús concluye la historia del joven rico en Marcos 10 diciendo, " Es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja, que el que un rico entre en el reino de Dios" (v.25, LBA). Las exposiciones de este pasaje rara vez dejan de mencionar una puerta en la Jerusalén del Nuevo Testamento llamada "El ojo de la aguja". Supuestamente un camello sólo podía pasar por esa entrada con gran dificultad y haciéndolo sobre las rodillas. El punto en la ilustración de Jesús es que un camello puede pasar a través de la puerta del Ojo de la Aguja, así que un rico también puede obtener la entrada al Reino de Dios -pero debe hacerlo con humildad y sobre sus rodillas.

Esta ilustración nos trae una importante verdad teológica de forma dramatizada. ¡De veras nos predica! Desafortunadamente, es totalmente ficticia. Nunca existió esa puerta en la historia de Jerusalén. La primera mención a la puerta del Ojo de Aguja es de la literatura del siglo 11 d.c. y dado que la ilustración no es sostenible históricamente, la interpretación del "rico pero humilde" debe ser cuestionada y últimamente rechazada.

Jesús quiso decir lo que dijo. Es imposible para alguien que ama y confía en las riquezas entrar en el Reino de Dios. Se necesita un milagro para que tal persona sea salvada, y ese es el punto que hace Jesús en el versículo 27 -"porque todas las cosas son posibles para Dios." (LBLA). Las lecturas erróneas de la Escritura como la mostrada arriba no son poco comunes. Y, por tanto, es importante que el Cristiano entienda el entorno cultural e histórico de la Biblia. Las Escrituras no fueron dadas en el vacío. Fueron reveladas en el tiempo y el espacio. Cuanto más sepa el Cristiano acerca de esos contextos, mejor equipado estará para una buena interpretación.

Otro ejemplo puede ayudar a acentuar este punto. Las versiones tempranas de la Biblia pasaron un tiempo difícil traduciendo la palabra tel. Muchos traductores creyeron que esta palabra significaba "fuerza". Es por eso que la versión King James de Josué 11:13 dice, "Pero en cuanto a las ciudades que se mantuvieron en su fuerza, Israel no quemó ninguna de ellas." A través de la excavación arqueológica y estudios lingüísticos de este siglo, hemos aprendido que la palabra tel en realidad se refiere a un montículo de muchas ciudades en ruinas construidas una sobre otra. Y así pues el versículo debería leerse, "Pero en cuanto a las ciudades que se mantuvieron en sus montículos, Israel no quemó ninguna de ellas."

Es necesario considerar tres áreas generales de contexto cultural / histórico cuando se interpreta un pasaje de la Biblia:

1. EL CONTEXTO GEOGRÁFICO. En su valor facial, la topografía y la geografía no parecen que fueran a ser útiles en absoluto en la hermenéutica. Pero en realidad, frecuentemente nos proveen con ideas agudas sobre la Escritura. Cuando por ejemplo el profeta Isaías grita, "Vamos, vayamos arriba al monte del SEÑOR (Sion)," es exactamente eso lo que quiere decir. La ciudad de Jerusalén se sitúa en las Montañas de Judea a 2.500 pies sobre el nivel del mar, y solamente se puede acceder a ella ascendiendo. Los salmos del 120 al 134 son llamados "Canciones de Ascenso", probablemente refiriéndose a las canciones cantadas por los peregrinos conforme viajaban hacia arriba al templo en Jerusalén.

Un segundo ejemplo podría subrayar este punto. A través de la Biblia, la presencia de Dios con su pueblo se representa a menudo por una nube, a la que se refiere como la gloria shekinah. Esta es la nube que dirige a Israel a través del desierto (Éxodo 13-14), se asienta sobre lo alto del Monte Sinaí (Éxodo 19:9), y desciende sobre el Lugar Santísimo en el tabernáculo (Éxodo 40:34) y en el templo (1 Reyes 8:10). Ezequiel utiliza de manera especial este símbolo de un modo geográfico para subrayar dos temas importantes.

En el capítulo 8:3-4, Ezequiel ve, en una visión, la gloria shekinah dentro del templo de Jerusalén. Luego se mueve desde el atrio hasta el umbral del templo (10:3-4). Va más lejos hasta la puerta oriental del recinto (10:18-19). Y, finalmente, el símbolo de la presencia de Dios sale de la ciudad y planea sobre el Monte de los Olivos al este de Jerusalén (11:22–23). Estos movimientos reflejan como Dios abandona el templo y la ciudad. No va a habitar más tiempo entre gente tan malvada. Los está abandonando a su maldad. Ezequiel tiene una visión posterior del futuro después del juicio (43:1-7). Ve a la gloria shekinah volviendo a entrar en Jerusalén desde el este. Visualiza un tiempo en que Dios volverá de nuevo a habitar en medio de Su pueblo. El conocer la disposición del templo y la topografía de Jerusalén nos ayuda a ver de manera impactante los dos temas mayores del libro de Ezequiel: el juicio y la restauración.

2. EL CONTEXTO POLÍTICO. El conocimiento del medio y el clima político pueden ayudar a la interpretación. Por ejemplo, en Marcos 12:13-17, los Fariseos y los Herodianos acuden a Jesús para atraparlo en una red política. Le preguntan si es lícito pagar los impuestos al César, el Emperador Romano. El entender las posiciones políticas de los dos grupos que desafían a Jesús hace parte de discernir la trampa. Por un lado, los Herodianos eran favorables al gobierno Romano, especialmente a través del linaje de los Herodes. Así pues, si Jesús contestaba que uno no debía pagar impuestos al César, hubiese sido acusado de ser un insurreccionista. Por otro lado, los Fariseos eran estrictamente antigobierno Romano. Si Jesús argumentaba la legitimidad de pagar un impuesto, se le hubiese visto como promotor de la sumisión a Roma y posiblemente de estar aliado con los Romanos. La belleza de la respuesta de Jesús fue su negativa a ambas posiciones, y llevar el asunto a un nivel más alto.

3. EL CONTEXTO SOCIO-ECONÓMICO. Encontrar el contexto cultural es a menudo la clave para desbloquear el significado de un pasaje. En la parábola de los trabajadores de la viña en Mateo 20:1-16, ayuda saber que el denario ofrecido a cada trabajador era equivalente a la paga de un día completo. Así pues, no es que los trabajadores contratados al comienzo del día se quejen por habérseles pagado poco; están enfadados porque otros trabajadores que solamente trabajaron parte del día recibieron la paga de un día completo. Los pagos destacan el concepto de la gracia como tema central de la parábola.

Leer la Biblia sin conocer el contexto cultural es posible, pero peligroso. Como conducir con un ojo cerrado, puedes ver el tráfico que viene, pero no puedes distinguir lo cerca que estás de otros vehículos hasta que es demasiado tarde. Esforcémonos por la convención del significado de las Escrituras para nosotros mismos y aquellos a los que instruimos.


Vota esta traducción

Puntúa utilizando las estrellas