http://es.gospeltranslations.org/w/index.php?title=%C2%BFQu%C3%A9_es_lo_que_recordaremos_en_el_cielo%3F&feed=atom&action=history¿Qué es lo que recordaremos en el cielo? - Historial de revisiones2024-03-29T06:19:25ZHistorial de revisiones para esta página en el wikiMediaWiki 1.16alphahttp://es.gospeltranslations.org/w/index.php?title=%C2%BFQu%C3%A9_es_lo_que_recordaremos_en_el_cielo%3F&diff=15673&oldid=prevKathyyee en 14:24 30 ene 20172017-01-30T14:24:47Z<p></p>
<table style="background-color: white; color:black;">
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr valign='top'>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← Revisión anterior</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Revisión de 14:24 30 ene 2017</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 1:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 1:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div>{{info|What will we remember in heaven?}}<del class="diffchange diffchange-inline"><br> </del></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div>{{info|What will we remember in heaven?}}Un amigo me escribió haciéndome una pregunta con respecto a Isaías 65:17, que dice (en la Nueva Versión Americana de la Biblia): “He aquí, yo creo nuevos cielos y una nueva tierra; Y las cosas primeras ya no serán recordadas ni tampoco vendrán a la mente”. Mi amigo preguntó: “¿Piensas que el significado de este versículo es que cuando lleguemos al cielo, no habrá absolutamente ningún recuerdo de los antiguos cielos y tierra? Y si así es, ¿piensas que significará también que todos los recuerdos de esta vida desaparecerán”? </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div> </div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div>Un amigo me escribió haciéndome una pregunta con respecto a Isaías 65:17, que dice (en la Nueva Versión Americana de la Biblia): “He aquí, yo creo nuevos cielos y una nueva tierra; Y las cosas primeras ya no serán recordadas ni tampoco vendrán a la mente”. Mi amigo preguntó: “¿Piensas que el significado de este versículo es que cuando lleguemos al cielo, no habrá absolutamente ningún recuerdo de los antiguos cielos y tierra? Y si así es, ¿piensas que significará también que todos los recuerdos de esta vida desaparecerán”? </div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Esto es lo que le escribí en respuesta a su pregunta: </div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Esto es lo que le escribí en respuesta a su pregunta: </div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 16:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 14:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Así que esta es mi conclusión: Lo que olvidaremos y lo que recordaremos no figura, simplemente, entre las categorías de malo o bueno. Más bien olvidaremos y recordaremos las cosas de acuerdo con lo que maximizará nuestro deleite en Dios. Si recordar algo intensifica nuestra adoración, recordaremos. Si eso estorba nuestra adoración, lo olvidaremos. </div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Así que esta es mi conclusión: Lo que olvidaremos y lo que recordaremos no figura, simplemente, entre las categorías de malo o bueno. Más bien olvidaremos y recordaremos las cosas de acuerdo con lo que maximizará nuestro deleite en Dios. Si recordar algo intensifica nuestra adoración, recordaremos. Si eso estorba nuestra adoración, lo olvidaremos. </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div><del style="color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;"></del></div></td><td colspan="2"> </td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Considera lo siguiente como analogía. En Filipenses 3:13-14 Pablo dice: “Pero una cosa hago: ''Olvidando'' lo que queda atrás y extendiéndome a lo que está delante, prosigo hacia la meta para obtener el premio del supremo llamamiento de Dios en Cristo Jesús”. Por lo tanto, pareciera que Pablo recomienda “olvidar” el pasado. Pero en Efesios 2:11-13 dice, “''Recordad'', pues, que en otro tiempo vosotros los gentiles en la carne . . . estabais separados de Cristo”. </div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Considera lo siguiente como analogía. En Filipenses 3:13-14 Pablo dice: “Pero una cosa hago: ''Olvidando'' lo que queda atrás y extendiéndome a lo que está delante, prosigo hacia la meta para obtener el premio del supremo llamamiento de Dios en Cristo Jesús”. Por lo tanto, pareciera que Pablo recomienda “olvidar” el pasado. Pero en Efesios 2:11-13 dice, “''Recordad'', pues, que en otro tiempo vosotros los gentiles en la carne . . . estabais separados de Cristo”. </div></td></tr>
<!-- diff generator: internal 2024-03-29 06:19:25 -->
</table>Kathyyeehttp://es.gospeltranslations.org/w/index.php?title=%C2%BFQu%C3%A9_es_lo_que_recordaremos_en_el_cielo%3F&diff=15653&oldid=prevKathyyee: Protegió «¿Qué es lo que recordaremos en el cielo?» ([edit=sysop] (indefinido) [move=sysop] (indefinido))2017-01-25T16:35:38Z<p>Protegió «<a href="/wiki/%C2%BFQu%C3%A9_es_lo_que_recordaremos_en_el_cielo%3F" title="¿Qué es lo que recordaremos en el cielo?">¿Qué es lo que recordaremos en el cielo?</a>» ([edit=sysop] (indefinido) [move=sysop] (indefinido))</p>
<table style="background-color: white; color:black;">
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr valign='top'>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← Revisión anterior</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Revisión de 16:35 25 ene 2017</td>
</tr><!-- diff generator: internal 2024-03-29 06:19:25 -->
</table>Kathyyeehttp://es.gospeltranslations.org/w/index.php?title=%C2%BFQu%C3%A9_es_lo_que_recordaremos_en_el_cielo%3F&diff=15652&oldid=prevMaokoto en 16:22 25 ene 20172017-01-25T16:22:01Z<p></p>
<table style="background-color: white; color:black;">
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr valign='top'>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← Revisión anterior</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Revisión de 16:22 25 ene 2017</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 9:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 9:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Hay dos razones: </div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Hay dos razones: </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div>1.- Nota el paralelo entre “las cosas primeras” en el versículo 17 y “''las angustias primeras''” en el versículo 16. El versículo 16 dice: “Porque el que es bendecido en la tierra, será bendecido por el Dios de la verdad; y el que jura en la tierra, jurará por el Dios de la verdad; porque han sido olvidadas las angustias primeras,</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div>1.- Nota el paralelo entre “las cosas primeras” en el versículo 17 y “''las angustias primeras''” en el versículo 16. El versículo 16 dice: “Porque el que es bendecido en la tierra, será bendecido por el Dios de la verdad; y el que jura en la tierra, jurará por el Dios de la verdad; porque han sido olvidadas las angustias primeras, y porque están ocultas a mis ojos”. El paralelo muy cercano entre “angustias primeras” en el versículo 16, y “las cosas primeras” en el versículo 17, me lleva a pensar que “las cosas primeras” no quiere decir todas las cosas, sino cosas que, si nosotros las recordáramos, nos causarían angustia. Y no estaremos angustiados en el tiempo venidero “Él enjugará toda lágrima de sus ojos, y ya no habrá muerte, ni habrá más duelo, ni clamor, ni dolor, porque las primeras cosas han pasado” (Apocalipsis 21:4, LBLA). </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div>y porque están ocultas a mis ojos”. El paralelo muy cercano entre “angustias primeras” en el versículo 16, y “las cosas primeras” en el versículo 17, me lleva a pensar que “las cosas primeras” no quiere decir todas las cosas, sino cosas que, si nosotros las recordáramos, nos causarían angustia. Y no estaremos angustiados en el tiempo venidero “Él enjugará toda lágrima de sus ojos, y ya no habrá muerte, ni habrá más duelo, ni clamor, ni dolor, porque las primeras cosas han pasado” (Apocalipsis 21:4, LBLA). </div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>2.- El Libro de Apocalipsis dice que en el cielo cantaremos la canción del Cordero y de Moisés (Apocalipsis 15:3), que es una canción acerca de la historia pasada. Así que si vamos a cantar acerca de las grandes obras de Dios en la historia, no podríamos olvidarlas. </div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>2.- El Libro de Apocalipsis dice que en el cielo cantaremos la canción del Cordero y de Moisés (Apocalipsis 15:3), que es una canción acerca de la historia pasada. Así que si vamos a cantar acerca de las grandes obras de Dios en la historia, no podríamos olvidarlas. </div></td></tr>
<!-- diff generator: internal 2024-03-29 06:19:25 -->
</table>Maokotohttp://es.gospeltranslations.org/w/index.php?title=%C2%BFQu%C3%A9_es_lo_que_recordaremos_en_el_cielo%3F&diff=15651&oldid=prevMaokoto en 16:17 25 ene 20172017-01-25T16:17:33Z<p></p>
<table style="background-color: white; color:black;">
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr valign='top'>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← Revisión anterior</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Revisión de 16:17 25 ene 2017</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 18:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 18:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Así que esta es mi conclusión: Lo que olvidaremos y lo que recordaremos no figura, simplemente, entre las categorías de malo o bueno. Más bien olvidaremos y recordaremos las cosas de acuerdo con lo que maximizará nuestro deleite en Dios. Si recordar algo intensifica nuestra adoración, recordaremos. Si eso estorba nuestra adoración, lo olvidaremos. </div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Así que esta es mi conclusión: Lo que olvidaremos y lo que recordaremos no figura, simplemente, entre las categorías de malo o bueno. Más bien olvidaremos y recordaremos las cosas de acuerdo con lo que maximizará nuestro deleite en Dios. Si recordar algo intensifica nuestra adoración, recordaremos. Si eso estorba nuestra adoración, lo olvidaremos. </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div><del class="diffchange diffchange-inline">Consideremos </del>lo siguiente como analogía. En Filipenses 3:13-14 Pablo dice: “Pero una cosa hago: ''Olvidando'' lo que queda atrás y extendiéndome a lo que está delante, prosigo hacia la meta para obtener el premio del supremo llamamiento de Dios en Cristo Jesús”. Por lo tanto, pareciera que Pablo recomienda “olvidar” el pasado. Pero en Efesios 2:11-13 dice, “''Recordad'', pues, que en otro tiempo vosotros los gentiles en la carne . . . estabais separados de Cristo”. </div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div> </div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">Considera </ins>lo siguiente como analogía. En Filipenses 3:13-14 Pablo dice: “Pero una cosa hago: ''Olvidando'' lo que queda atrás y extendiéndome a lo que está delante, prosigo hacia la meta para obtener el premio del supremo llamamiento de Dios en Cristo Jesús”. Por lo tanto, pareciera que Pablo recomienda “olvidar” el pasado. Pero en Efesios 2:11-13 dice, “''Recordad'', pues, que en otro tiempo vosotros los gentiles en la carne . . . estabais separados de Cristo”. </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Así que una vez más, mientras trato de discernir lo que debería ser recordado y lo que debería ser olvidado, respondo: Recuerda todo aquello que profundiza tu amor por Cristo y tu celo por la obediencia, y olvida todo aquello que podría paralizar tu voluntad de seguirle a Él con gozo. </div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Así que una vez más, mientras trato de discernir lo que debería ser recordado y lo que debería ser olvidado, respondo: Recuerda todo aquello que profundiza tu amor por Cristo y tu celo por la obediencia, y olvida todo aquello que podría paralizar tu voluntad de seguirle a Él con gozo. </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><br></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><br></div></td></tr>
<!-- diff generator: internal 2024-03-29 06:19:25 -->
</table>Maokotohttp://es.gospeltranslations.org/w/index.php?title=%C2%BFQu%C3%A9_es_lo_que_recordaremos_en_el_cielo%3F&diff=15650&oldid=prevMaokoto en 16:14 25 ene 20172017-01-25T16:14:57Z<p></p>
<table style="background-color: white; color:black;">
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr valign='top'>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← Revisión anterior</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Revisión de 16:14 25 ene 2017</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 1:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 1:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>{{info|What will we remember in heaven?}}<br> </div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>{{info|What will we remember in heaven?}}<br> </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div>Un amigo me escribió haciéndome una pregunta con respecto a Isaías 65:<del class="diffchange diffchange-inline">7</del>, <del class="diffchange diffchange-inline">versículo </del>que dice (en la <del class="diffchange diffchange-inline">versión </del>Nueva Versión Americana de la Biblia): “He aquí, yo creo nuevos cielos y una nueva tierra; Y las cosas <del class="diffchange diffchange-inline">anteriores </del>ya no serán recordadas ni tampoco vendrán a la <del class="diffchange diffchange-inline">mente</del>.<del class="diffchange diffchange-inline">” </del>Mi amigo preguntó: “¿Piensas <del class="diffchange diffchange-inline">tú </del>que el significado de este versículo es que cuando <del class="diffchange diffchange-inline">nosotros </del>lleguemos al <del class="diffchange diffchange-inline">Cielo</del>, no habrá absolutamente ningún recuerdo de los antiguos <del class="diffchange diffchange-inline">Cielos </del>y <del class="diffchange diffchange-inline">Tierra</del>? Y si así es, ¿piensas <del class="diffchange diffchange-inline">tú </del>que <del class="diffchange diffchange-inline">esto significaría </del>también que todos los recuerdos de esta vida desaparecerán”? </div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div>Un amigo me escribió haciéndome una pregunta con respecto a Isaías 65:<ins class="diffchange diffchange-inline">17</ins>, que dice (en la Nueva Versión Americana de la Biblia): “He aquí, yo creo nuevos cielos y una nueva tierra; Y las cosas <ins class="diffchange diffchange-inline">primeras </ins>ya no serán recordadas ni tampoco vendrán a la <ins class="diffchange diffchange-inline">mente”</ins>. Mi amigo preguntó: “¿Piensas que el significado de este versículo es que cuando lleguemos al <ins class="diffchange diffchange-inline">cielo</ins>, no habrá absolutamente ningún recuerdo de los antiguos <ins class="diffchange diffchange-inline">cielos </ins>y <ins class="diffchange diffchange-inline">tierra</ins>? Y si así es, ¿piensas que <ins class="diffchange diffchange-inline">significará </ins>también que todos los recuerdos de esta vida desaparecerán”? </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div>Esto es lo que <del class="diffchange diffchange-inline">yo </del>le escribí en respuesta a su pregunta: </div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div>Esto es lo que le escribí en respuesta a su pregunta: </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>No. Este versículo no significa que en el cielo y en el tiempo venidero no habrá ningún tipo de recuerdos. </div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>No. Este versículo no significa que en el cielo y en el tiempo venidero no habrá ningún tipo de recuerdos. </div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 9:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 9:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Hay dos razones: </div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Hay dos razones: </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div>1.- Nota el paralelo entre “las cosas <del class="diffchange diffchange-inline">pasadas” </del>en el versículo 17 y “''<del class="diffchange diffchange-inline">los problemas pasados</del>''” en el versículo 16. El versículo <del class="diffchange diffchange-inline">17 </del>dice: <del class="diffchange diffchange-inline">“El </del>que <del class="diffchange diffchange-inline">se bendice a sí mismo </del>en la tierra <del class="diffchange diffchange-inline">se bendecirá a sí mismo </del>por el Dios de verdad<del class="diffchange diffchange-inline">, </del>y <del class="diffchange diffchange-inline">él </del>que <del class="diffchange diffchange-inline">hace un juramento </del>en la tierra jurará por el Dios de verdad; porque <del class="diffchange diffchange-inline">los problemas pasados son olvidados </del>y están <del class="diffchange diffchange-inline">ocultos </del>a mis <del class="diffchange diffchange-inline">ojos</del>.<del class="diffchange diffchange-inline">” </del>El paralelo muy cercano entre <del class="diffchange diffchange-inline">“problemas pasados” </del>en el versículo 16, y “las cosas <del class="diffchange diffchange-inline">pasadas” </del>en el versículo 17, me <del class="diffchange diffchange-inline">llevan </del>a pensar que “las cosas <del class="diffchange diffchange-inline">pasadas” </del>no quiere decir todas las cosas, sino cosas que, si nosotros las recordáramos, nos causarían <del class="diffchange diffchange-inline">inquietud</del>. Y <del class="diffchange diffchange-inline">nosotros </del>no estaremos <del class="diffchange diffchange-inline">inquietos </del>en el tiempo venidero “Él <del class="diffchange diffchange-inline">secará </del>toda lágrima de sus ojos, y <del class="diffchange diffchange-inline">la muerte </del>ya no <del class="diffchange diffchange-inline">será más</del>, ni <del class="diffchange diffchange-inline">tampoco </del>habrá duelo, ni <del class="diffchange diffchange-inline">llanto</del>, ni dolor <del class="diffchange diffchange-inline">nunca más</del>, porque las cosas <del class="diffchange diffchange-inline">pasadas </del>han <del class="diffchange diffchange-inline">desaparecido” </del>(Apocalipsis 21:4). </div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div>1.- Nota el paralelo entre “las cosas <ins class="diffchange diffchange-inline">primeras” </ins>en el versículo 17 y “''<ins class="diffchange diffchange-inline">las angustias primeras</ins>''” en el versículo 16. El versículo <ins class="diffchange diffchange-inline">16 </ins>dice: <ins class="diffchange diffchange-inline">“Porque el </ins>que <ins class="diffchange diffchange-inline">es bendecido </ins>en la tierra<ins class="diffchange diffchange-inline">, será bendecido </ins>por el Dios de <ins class="diffchange diffchange-inline">la </ins>verdad<ins class="diffchange diffchange-inline">; </ins>y <ins class="diffchange diffchange-inline">el </ins>que <ins class="diffchange diffchange-inline">jura </ins>en la tierra<ins class="diffchange diffchange-inline">, </ins>jurará por el Dios de <ins class="diffchange diffchange-inline">la </ins>verdad; porque <ins class="diffchange diffchange-inline">han sido olvidadas las angustias primeras,</ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div>y <ins class="diffchange diffchange-inline">porque </ins>están <ins class="diffchange diffchange-inline">ocultas </ins>a mis <ins class="diffchange diffchange-inline">ojos”</ins>. El paralelo muy cercano entre <ins class="diffchange diffchange-inline">“angustias primeras” </ins>en el versículo 16, y “las cosas <ins class="diffchange diffchange-inline">primeras” </ins>en el versículo 17, me <ins class="diffchange diffchange-inline">lleva </ins>a pensar que “las cosas <ins class="diffchange diffchange-inline">primeras” </ins>no quiere decir todas las cosas, sino cosas que, si nosotros las recordáramos, nos causarían <ins class="diffchange diffchange-inline">angustia</ins>. Y no estaremos <ins class="diffchange diffchange-inline">angustiados </ins>en el tiempo venidero “Él <ins class="diffchange diffchange-inline">enjugará </ins>toda lágrima de sus ojos, y ya no <ins class="diffchange diffchange-inline">habrá muerte</ins>, ni habrá <ins class="diffchange diffchange-inline">más </ins>duelo, ni <ins class="diffchange diffchange-inline">clamor</ins>, ni dolor, porque las <ins class="diffchange diffchange-inline">primeras </ins>cosas han <ins class="diffchange diffchange-inline">pasado” </ins>(Apocalipsis 21:4<ins class="diffchange diffchange-inline">, LBLA</ins>). </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div>2.- El Libro de Apocalipsis dice que en el cielo <del class="diffchange diffchange-inline">nosotros </del>cantaremos la canción del Cordero y de Moisés (Apocalipsis 15:3), que es una canción acerca de la historia pasada. Así que si <del class="diffchange diffchange-inline">nosotros </del>vamos a cantar acerca de las grandes obras de Dios en la historia, <del class="diffchange diffchange-inline">nosotros </del>no <del class="diffchange diffchange-inline">podemos olvidar esas obras</del>. </div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div>2.- El Libro de Apocalipsis dice que en el cielo cantaremos la canción del Cordero y de Moisés (Apocalipsis 15:3), que es una canción acerca de la historia pasada. Así que si vamos a cantar acerca de las grandes obras de Dios en la historia, no <ins class="diffchange diffchange-inline">podríamos olvidarlas</ins>. </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div><del class="diffchange diffchange-inline">En </del>todo esto hay <del class="diffchange diffchange-inline">una trampa</del>. La crucifixión del Cordero fue <del class="diffchange diffchange-inline">uno </del>de ''<del class="diffchange diffchange-inline">los problemas</del>'' del mundo. Fue horrorosa. Por lo tanto parece estar entre la clase de cosas que no deberían de ser recordadas jamás – <del class="diffchange diffchange-inline">porque </del>fue un hecho tremendamente doloroso. </div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">Pero en </ins>todo esto hay <ins class="diffchange diffchange-inline">un detalle</ins>. La crucifixión del Cordero fue <ins class="diffchange diffchange-inline">una </ins>de ''<ins class="diffchange diffchange-inline">las angustias</ins>'' del mundo. Fue horrorosa. Por lo tanto parece estar entre la clase de cosas que no deberían de ser recordadas jamás – <ins class="diffchange diffchange-inline">ya que </ins>fue un hecho tremendamente doloroso. </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div>Así que esta es mi conclusión: Lo que <del class="diffchange diffchange-inline">nosotros </del>olvidaremos y lo que <del class="diffchange diffchange-inline">nosotros </del>recordaremos no figura, simplemente, entre las categorías de malo o bueno. Más bien<del class="diffchange diffchange-inline">, nosotros </del>olvidaremos y recordaremos las cosas de acuerdo con lo que maximizará nuestro deleite en Dios. Si recordar algo intensifica nuestra adoración, <del class="diffchange diffchange-inline">nosotros </del>recordaremos. Si eso estorba nuestra adoración, <del class="diffchange diffchange-inline">nosotros </del>lo olvidaremos. </div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div>Así que esta es mi conclusión: Lo que olvidaremos y lo que recordaremos no figura, simplemente, entre las categorías de malo o bueno. Más bien olvidaremos y recordaremos las cosas de acuerdo con lo que maximizará nuestro deleite en Dios. Si recordar algo intensifica nuestra adoración, recordaremos. Si eso estorba nuestra adoración, lo olvidaremos. </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div><del class="diffchange diffchange-inline">Considera </del>lo siguiente como <del class="diffchange diffchange-inline">una </del>analogía. En Filipenses 3:13-14 Pablo dice: “Pero una cosa <del class="diffchange diffchange-inline">yo </del>hago: ''Olvidando'' lo que queda atrás y <del class="diffchange diffchange-inline">estirándome hacia o </del>que <del class="diffchange diffchange-inline">yace adelante</del>, <del class="diffchange diffchange-inline">yo presiono </del>hacia la meta <del class="diffchange diffchange-inline">por </del>el premio del <del class="diffchange diffchange-inline">llamado </del>de Dios en Cristo <del class="diffchange diffchange-inline">Jesús</del>.<del class="diffchange diffchange-inline">” </del>Por lo tanto, pareciera que Pablo <del class="diffchange diffchange-inline">encomienda </del>“olvidar” el pasado. Pero en Efesios 2:11-13 <del class="diffchange diffchange-inline">él </del>dice, “''Recordad'' que en <del class="diffchange diffchange-inline">un </del>tiempo vosotros <del class="diffchange diffchange-inline">erais Gentiles </del>en la carne . . . <del class="diffchange diffchange-inline">y </del>estabais separados de <del class="diffchange diffchange-inline">Cristo</del>.<del class="diffchange diffchange-inline">” </del></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">Consideremos </ins>lo siguiente como analogía. En Filipenses 3:13-14 Pablo dice: “Pero una cosa hago: ''Olvidando'' lo que queda atrás y <ins class="diffchange diffchange-inline">extendiéndome a lo </ins>que <ins class="diffchange diffchange-inline">está delante</ins>, <ins class="diffchange diffchange-inline">prosigo </ins>hacia la meta <ins class="diffchange diffchange-inline">para obtener </ins>el premio del <ins class="diffchange diffchange-inline">supremo llamamiento </ins>de Dios en Cristo <ins class="diffchange diffchange-inline">Jesús”</ins>. Por lo tanto, pareciera que Pablo <ins class="diffchange diffchange-inline">recomienda </ins>“olvidar” el pasado. Pero en Efesios 2:11-13 dice, “''Recordad''<ins class="diffchange diffchange-inline">, pues, </ins>que en <ins class="diffchange diffchange-inline">otro </ins>tiempo vosotros <ins class="diffchange diffchange-inline">los gentiles </ins>en la carne . . . estabais separados de <ins class="diffchange diffchange-inline">Cristo”</ins>. </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div>Así que una vez más, mientras trato de discernir lo que debería ser recordado y lo que debería ser olvidado, <del class="diffchange diffchange-inline">yo </del>respondo: Recuerda todo aquello que profundiza tu amor por Cristo y tu celo por la obediencia, y olvida todo aquello que podría paralizar tu voluntad de seguirle a Él con gozo. </div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div>Así que una vez más, mientras trato de discernir lo que debería ser recordado y lo que debería ser olvidado, respondo: Recuerda todo aquello que profundiza tu amor por Cristo y tu celo por la obediencia, y olvida todo aquello que podría paralizar tu voluntad de seguirle a Él con gozo. </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><br></div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div><br></div></td></tr>
<!-- diff generator: internal 2024-03-29 06:19:25 -->
</table>Maokotohttp://es.gospeltranslations.org/w/index.php?title=%C2%BFQu%C3%A9_es_lo_que_recordaremos_en_el_cielo%3F&diff=15403&oldid=prevPcain en 19:38 22 nov 20162016-11-22T19:38:46Z<p></p>
<table style="background-color: white; color:black;">
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<col class='diff-marker' />
<col class='diff-content' />
<tr valign='top'>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">← Revisión anterior</td>
<td colspan='2' style="background-color: white; color:black;">Revisión de 19:38 22 nov 2016</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 9:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Línea 9:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Hay dos razones: </div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>Hay dos razones: </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>-</td><td style="background: #ffa; color:black; font-size: smaller;"><div>1.- Nota el paralelo entre “las cosas pasadas” en el versículo 17 y <del class="diffchange diffchange-inline">“los </del>problemas <del class="diffchange diffchange-inline">pasados” </del>en el versículo 16. El versículo 17 dice: “El que se bendice a sí mismo en la tierra se bendecirá a sí mismo por el Dios de verdad, y él que hace un juramento en la tierra jurará por el Dios de verdad; porque los problemas pasados son olvidados y están ocultos a mis ojos.” El paralelo muy cercano entre “problemas pasados” en el versículo 16, y “las cosas pasadas” en el versículo 17, me llevan a pensar que “las cosas pasadas” no quiere decir todas las cosas, sino cosas que, si nosotros las recordáramos, nos causarían inquietud. Y nosotros no estaremos inquietos en el tiempo venidero “Él secará toda lágrima de sus ojos, y la muerte ya no será más, ni tampoco habrá duelo, ni llanto, ni dolor nunca más, porque las cosas pasadas han desaparecido” (Apocalipsis 21:4). </div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="background: #cfc; color:black; font-size: smaller;"><div>1.- Nota el paralelo entre “las cosas pasadas” en el versículo 17 y <ins class="diffchange diffchange-inline">“''los </ins>problemas <ins class="diffchange diffchange-inline">pasados''” </ins>en el versículo 16. El versículo 17 dice: “El que se bendice a sí mismo en la tierra se bendecirá a sí mismo por el Dios de verdad, y él que hace un juramento en la tierra jurará por el Dios de verdad; porque los problemas pasados son olvidados y están ocultos a mis ojos.” El paralelo muy cercano entre “problemas pasados” en el versículo 16, y “las cosas pasadas” en el versículo 17, me llevan a pensar que “las cosas pasadas” no quiere decir todas las cosas, sino cosas que, si nosotros las recordáramos, nos causarían inquietud. Y nosotros no estaremos inquietos en el tiempo venidero “Él secará toda lágrima de sus ojos, y la muerte ya no será más, ni tampoco habrá duelo, ni llanto, ni dolor nunca más, porque las cosas pasadas han desaparecido” (Apocalipsis 21:4). </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>2.- El Libro de Apocalipsis dice que en el cielo nosotros cantaremos la canción del Cordero y de Moisés (Apocalipsis 15:3), que es una canción acerca de la historia pasada. Así que si nosotros vamos a cantar acerca de las grandes obras de Dios en la historia, nosotros no podemos olvidar esas obras. </div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background: #eee; color:black; font-size: smaller;"><div>2.- El Libro de Apocalipsis dice que en el cielo nosotros cantaremos la canción del Cordero y de Moisés (Apocalipsis 15:3), que es una canción acerca de la historia pasada. Así que si nosotros vamos a cantar acerca de las grandes obras de Dios en la historia, nosotros no podemos olvidar esas obras. </div></td></tr>
<!-- diff generator: internal 2024-03-29 06:19:25 -->
</table>Pcainhttp://es.gospeltranslations.org/w/index.php?title=%C2%BFQu%C3%A9_es_lo_que_recordaremos_en_el_cielo%3F&diff=15402&oldid=prevPcain: Página creada con '{{info|What will we remember in heaven?}}<br> Un amigo me escribió haciéndome una pregunta con respecto a Isaías 65:7, versículo que dice (en la versión Nueva Versión Am...'2016-11-22T19:37:49Z<p>Página creada con '{{info|What will we remember in heaven?}}<br> Un amigo me escribió haciéndome una pregunta con respecto a Isaías 65:7, versículo que dice (en la versión Nueva Versión Am...'</p>
<p><b>Página nueva</b></p><div>{{info|What will we remember in heaven?}}<br> <br />
<br />
Un amigo me escribió haciéndome una pregunta con respecto a Isaías 65:7, versículo que dice (en la versión Nueva Versión Americana de la Biblia): “He aquí, yo creo nuevos cielos y una nueva tierra; Y las cosas anteriores ya no serán recordadas ni tampoco vendrán a la mente.” Mi amigo preguntó: “¿Piensas tú que el significado de este versículo es que cuando nosotros lleguemos al Cielo, no habrá absolutamente ningún recuerdo de los antiguos Cielos y Tierra? Y si así es, ¿piensas tú que esto significaría también que todos los recuerdos de esta vida desaparecerán”? <br />
<br />
Esto es lo que yo le escribí en respuesta a su pregunta: <br />
<br />
No. Este versículo no significa que en el cielo y en el tiempo venidero no habrá ningún tipo de recuerdos. <br />
<br />
Hay dos razones: <br />
<br />
1.- Nota el paralelo entre “las cosas pasadas” en el versículo 17 y “los problemas pasados” en el versículo 16. El versículo 17 dice: “El que se bendice a sí mismo en la tierra se bendecirá a sí mismo por el Dios de verdad, y él que hace un juramento en la tierra jurará por el Dios de verdad; porque los problemas pasados son olvidados y están ocultos a mis ojos.” El paralelo muy cercano entre “problemas pasados” en el versículo 16, y “las cosas pasadas” en el versículo 17, me llevan a pensar que “las cosas pasadas” no quiere decir todas las cosas, sino cosas que, si nosotros las recordáramos, nos causarían inquietud. Y nosotros no estaremos inquietos en el tiempo venidero “Él secará toda lágrima de sus ojos, y la muerte ya no será más, ni tampoco habrá duelo, ni llanto, ni dolor nunca más, porque las cosas pasadas han desaparecido” (Apocalipsis 21:4). <br />
<br />
2.- El Libro de Apocalipsis dice que en el cielo nosotros cantaremos la canción del Cordero y de Moisés (Apocalipsis 15:3), que es una canción acerca de la historia pasada. Así que si nosotros vamos a cantar acerca de las grandes obras de Dios en la historia, nosotros no podemos olvidar esas obras. <br />
<br />
En todo esto hay una trampa. La crucifixión del Cordero fue uno de ''los problemas'' del mundo. Fue horrorosa. Por lo tanto parece estar entre la clase de cosas que no deberían de ser recordadas jamás – porque fue un hecho tremendamente doloroso. <br />
<br />
Así que esta es mi conclusión: Lo que nosotros olvidaremos y lo que nosotros recordaremos no figura, simplemente, entre las categorías de malo o bueno. Más bien, nosotros olvidaremos y recordaremos las cosas de acuerdo con lo que maximizará nuestro deleite en Dios. Si recordar algo intensifica nuestra adoración, nosotros recordaremos. Si eso estorba nuestra adoración, nosotros lo olvidaremos. <br />
<br />
Considera lo siguiente como una analogía. En Filipenses 3:13-14 Pablo dice: “Pero una cosa yo hago: ''Olvidando'' lo que queda atrás y estirándome hacia o que yace adelante, yo presiono hacia la meta por el premio del llamado de Dios en Cristo Jesús.” Por lo tanto, pareciera que Pablo encomienda “olvidar” el pasado. Pero en Efesios 2:11-13 él dice, “''Recordad'' que en un tiempo vosotros erais Gentiles en la carne . . . y estabais separados de Cristo.” <br />
<br />
Así que una vez más, mientras trato de discernir lo que debería ser recordado y lo que debería ser olvidado, yo respondo: Recuerda todo aquello que profundiza tu amor por Cristo y tu celo por la obediencia, y olvida todo aquello que podría paralizar tu voluntad de seguirle a Él con gozo. <br />
<br />
<br></div>Pcain