El Hijo Perdido que Nunca se Fue

De Libros y Sermones Bíblicos

(Diferencias entre revisiones)
Saltar anavegación, buscar
Pcain (Discusión | contribuciones)
(Página creada con '{{info|The Lost Son Who Never Left}}<br> ===='''Imaginando el Regreso del Hijo Mayor'''==== Tengo una historia que quiero compartir con ustedes, basada en otra que probablemen...')

Última versión de 11:46 20 jun 2024

Recursos Relacionados
Leer más Por Jon Bloom
Indice de Autores
Leer más sobre Santificación y Crecimiento
Indice de Temas
Recurso de la Semana
Cada semana enviamos un nuevo recurso bíblico de autores como John Piper, R.C. Sproul, Mark Dever, y Charles Spurgeon. Inscríbete aquí—es gratis. RSS.

Sobre esta Traducción
English: The Lost Son Who Never Left

© Desiring God

Compartir esto
Nuestra Misión
Esta traducción ha sido publicada por Traducciones Evangelio, un ministerio que existe en internet para poner a disponibilidad de todas las naciones, sin costo alguno, libros y artículos centrados en el evangelio traducidos a diferentes idiomas.

Lea más (English).
Como Puedes Ayudar
Si tú puedes hablar Inglés bien, puedes ofrecerte de voluntario en traducir

Lea más (English).

Por Jon Bloom sobre Santificación y Crecimiento

Traducción por Carlos Diaz


Contenido

Imaginando el Regreso del Hijo Mayor

Tengo una historia que quiero compartir con ustedes, basada en otra que probablemente conozcan. Jesús cuenta la original en el capítulo XV del Evangelio de Lucas, y muchos la han llamado "la Parábola del Hijo Pródigo", aunque en realidad trata de dos hijos rebeldes.

La parábola de Jesús no requiere adornos literarios. Cuanto más he meditado sobre esta historia a lo largo de las décadas, más de la brillantez de Jesús he visto en la parábola exactamente como Lucas la registra. No me movió a escribir mi historia un delirio de autoengrandecimiento, sino un intento de entrar en la parábola, algo a lo que creo que Jesús nos invita a todos.

A medida que envejecemos y evolucionan nuestros papeles y relaciones, es probable que nos veamos a nosotros mismos y a los demás en los distintos personajes de la parábola. Ya sea que nos veamos más en el hermano menor o en el mayor, Jesús nos está llamando a pensar profundamente en lo que significa que Dios sea "misericordioso y clemente, lento a la cólera y abundante en misericordia" (Salmo 103:8) - no sólo en lo que se refiere a nosotros, sino en lo que se refiere a cómo juzgamos a otros hermanos menores o mayores.

Esta parábola encierra muchas enseñanzas. Es parte de lo que hace de la parábola de los dos hijos, en su profunda sencillez, una obra maestra. No me gustaría cambiar ni una palabra. Dicho esto, me gustaría compartir con ustedes la forma en que he tratado de involucrar mi imaginación como medio de meditación poniéndome en la parábola. En la siguiente historia, me imagino principalmente como el hermano mayor, que intenta aceptar la gravedad de su propio pecado.

La historia transcurre al día siguiente de la vuelta a casa del hermano menor, a primera hora de la tarde. El hermano mayor (al que he llamado Judah) está de pie en una pequeña elevación al borde de la propiedad familiar, mirando el camino que había guiado a su hermano menor (al que he llamado Benjamín) de vuelta a casa el día anterior. Ben ha mantenido las distancias con Jude, sabiendo lo enfadado que estaba su hermano mayor la noche anterior. Pero deseoso de confesar de algún modo su desastroso pecado, Ben busca a Jude y se acerca a él tímidamente.

El Punto del Pródigo

"Hola, Jude", dijo Ben. “¿Estoy interrumpiendo algo?”

Judah miró a su hermano y luego volvió los ojos a la carretera. "Sólo son mis pensamientos", dijo.

Ben estaba tratando de entender a su hermano. "Puedo conectar contigo más tarde, si no es un buen momento", dijo. "Me gustaría hablar unos minutos, si estás dispuesto".

Judah desvió la mirada hacia el suelo. "Supongo que éste es tan buen momento como cualquier otro", dijo.

Ben había ensayado este momento muchas veces en su mente. Pero ahora, los nervios y la tensión palpable enturbiaban sus pensamientos. “Yo . . . eh . . . Estoy seguro de que no voy a decirlo bien, pero voy a intentarlo. Sé lo enfadado que debes estar conmigo, y Dios sabe que tienes buenas razones para estarlo. Y sé que nada de lo que diga podrá deshacer lo que he hecho. Deberían echarme de la familia. Así que, si quieres repudiarme, lo comprendo. Pero aún así . . . de algún modo . . ." Ben hizo una pausa para acallar los sollozos que querían salir. "Quiero que sepas cuánto lamento lo que te he hecho a ti, a Papá y al honor de la familia por mi. . . mi terrible egoísmo".

Durante unos instantes, Judah no dijo nada. Luego, mirando hacia atrás por el camino, dijo: "El día que te fuiste, aquí es donde Papá se paró, observándote hasta que te perdiste de vista. Y volvía aquí tan a menudo que empecé a llamar a este lugar Punto del Pródigo. Si alguien no podía encontrar a Papá, le decía: 'Mira en el Punto del Pródigo'. Nunca dejó de esperar verte volver a casa".

Ben apretó los ojos, pero aun así tuvo que secarse las lágrimas.

Judah volvió a mirarlo. "Sí, lo sé. Nuestro pobre padre y sus hijos pródigos".

"Hijo pródigo, querrás decir", respondió Ben en voz baja. "Sólo uno de nosotros encaja en esa categoría".

"Hace unas semanas, habría estado de acuerdo. Ayer por la mañana, al menos habría fingido estar de acuerdo -dijo Judah-. “Pero hoy no”.

Desorientado, Ben preguntó: "¿Qué quieres decir?"

"Quiero decir, Papá tiene dos hijos pródigos", dijo Judah. "Uno que se embarcó por ese camino para sembrar su avena salvaje en campos mundanos, y otro que se quedó en casa para sembrar su avena salvaje en campos más respetables".

"No te estoy entendiendo", dijo Ben.

Secreto Pecaminoso

"Acabas de disculparte por todo el daño que me hiciste, ¿verdad?", dijo Judah.

Ben asintió con perplejidad.

"Bueno, la verdad es que no me sentí perjudicado por lo que hiciste; me sentí reivindicado", dijo Judah. "Pensaba que me parecía tanto a Papá. Él trabajaba duro; yo trabajaba duro. Él era cuidadoso con su dinero; yo lo era con el mío. Cuando te fuiste a gastar tu herencia en lo que te dio la gana, no me perjudicaste, sino que me hiciste quedar bien. Fuiste un escándalo. ¿Pero yo? Yo era el hijo honrado, responsable, fiel y diligente, una astilla del viejo tronco. No me hiciste daño. Me engalanaste".

"Bueno, era merecido", dijo Ben. "Quiero decir, obviamente has sido mejor hijo para Papá que yo."

"Sí, eso es lo que yo pensaba también", dijo Judah. "Al menos al principio". Luego, mirando a Ben, dijo: "Pero aquí está el secreto: no era verdad. Empecé a darme cuenta antes de que llegaras a casa. Empecé a notar que no me parecía a Papá. Tendría la mano en el arado, y entonces lo vería aquí arriba mirando a lo lejos, esperando verte. Solía irritarme de verdad. ¿Sabes por qué?"

Ben negó con la cabeza.

"Si me hubieras preguntado en ese momento, te habría dicho que era porque Papá con la mirada perdida no te iba a traer de vuelta. Que estaba perdiendo un tiempo valioso. Pero ese no era el verdadero motivo. Me enfadaba porque cuando veía a Papá añorándote, me parecía que te echaba de menos más de lo que me apreciaba a mí. Como si no valorara todo lo que estaba haciendo por él. Como si él no pensara que nuestra relación era especial, como yo". Judah hizo una pausa, mirando al suelo.

Ben dijo: "Jude, no hay duda de que Papá valoraba -" Judah lo interrumpió. “No, déjame terminar. Es vergonzoso decirlo en voz alta. Sabes, Papá me pidió varias veces que me uniera a él aquí arriba para que pudiéramos rezar juntos por ti. Eso me irritaba de la misma manera. Al principio, puse excusas convenientes, pero finalmente le dije lo que realmente pensaba. Le dije que podía rezar por ti si quisiera, pero que no iba a perder ni un minuto más contigo. Y que si habías despilfarrado todo ese dinero ganado con tanto esfuerzo, no quería volver a verte". Judah cerró los ojos y respiró profundamente. "Dios... ten misericordia. Qué cosa tan horrible de decir".

La Ira Sin Amor No Puede Ser Justa

"Puedo entender por qué te sentías así", dijo Ben.

"Bueno, Papá no podía", dijo Judah. "Lo que dije le dolió profundamente - porque te amaba. Y su pena me enfureció más, porque -me avergüenza admitirlo- porque yo no te amaba". Judah hizo una pausa y bajó los ojos. "De hecho, creo que no amaba a Papá, al menos no como debería haberlo amado. Me amaba a mí, aunque aún tardé en darme cuenta de ello. Seguía pensando que mi ira hacia ti estaba justificada, incluso era justa".

"Seguro que sí, al menos en parte", dijo Ben.

Judah sacudió su cabeza. "Estoy bastante seguro de que nada de eso lo era. Sabes, una vez le pregunté a Papá por qué no estaba más enfadado contigo. Dijo que era porque "el Señor es misericordioso y clemente, lento a la cólera y abundante en misericordia" (Salmo 103:8). Tomé esto como Papá evitando llegar a un acuerdo con lo que hiciste y tratando de usar las Escrituras para hacerlo parecer santo. Así que le recordé que otras Escrituras muestran claramente que Dios se enfada por el pecado, y nosotros también deberíamos hacerlo. A lo que respondió algo así como: 'Cuando los hombres se enfadan, rara vez se ve la justicia de Dios'.

"Le dije: 'Entonces, se supone que nunca debemos enfadarnos. Ben puede irse a Dios sabe dónde con todo ese dinero que tanto te ha costado ganar, gastárselo en prostitutas y cualquier otra cosa, ¿y se supone que no debemos enfadarnos? ¿Se supone que debemos agachar la cabeza y rezar mansamente para que Dios lo traiga de vuelta a casa? ¡No lo creo!'

"Papá dijo: 'No digo que no debamos enfadarnos. Pero las Escrituras dicen: "Enójate y no peques"' (Salmo 4:4). Quería tirarme del cabello. "¡Dime qué crees que significa eso, Papá! Creo que nunca olvidaré su respuesta. Me dijo: 'Jude, llevo décadas intentando averiguarlo'. Y, sinceramente, no sé si estoy consiguiendo el equilibrio adecuado con Ben. Pero lo que sí sé es lo siguiente: si la misericordia, la gracia y el amor constante de Dios hacen que sea lento para enojarse con sus hijos pecadores -de los cuales yo soy uno-, entonces cuando mis hijos pecan, eso es lo que quiero que experimenten de mí'".

Ambos se quedaron callados un momento. Entonces Judah dijo: "Fue entonces cuando me di cuenta de que la ira sin amor no puede ser una ira justa. También fue cuando me di cuenta de lo poco parecido que era a Papá, por no hablar de lo poco parecido que era a Dios."

El Otro Pródigo

Tras otra pausa, Judah dijo: "Pero ya sabes, al menos no me había cargado la herencia y arruinado mi reputación, ¿no? ¡Eso era algo! ¡Quizás no era tan piadoso como Papá, pero aún así era mejor que tú! O eso pensaba... hasta que llegaste a casa. Entonces Papá te organizó tu gran fiesta e invitó a todo el mundo, y todo el mundo celebraba que el hermano muerto había vuelto a la vida. Todos excepto yo. Estaba enfadado, contigo, con papá, con Dios, con todos los de la fiesta. Sabía que mi ira no era justa, y no me importaba. Cuando Papá salió y me suplicó que me uniera a la fiesta, arremetí contra él. Fui mezquino. De ninguna manera iba a entrar en esa casa. No estaba feliz de verte. Y quería hacer que papá se sintiera mal".

Ben no pudo evitar encogerse ante estas palabras. Eran difíciles de escuchar. Pero eran más difíciles de decir para Judah.

Judah continuó. "No fue hasta que Papá volvió a entrar en casa y me quedé a solas conmigo mismo cuando vi toda la horrible verdad: todos mis esfuerzos a lo largo de los años por complacer a Papá, todo mi trabajo duro, todo el tiempo que dedicaba a todo lo que hacía... nada de eso era realmente por el bien de Papá. O por el bien de Dios. Todo era por mi bien. Mi rabia hacia ti y hacia Papá, era todo por mí - yo no obteniendo el reconocimiento que ansiaba y yo teniendo mi vergonzoso egoísmo expuesto. Y de repente me di cuenta: Yo era tan pródigo como lo habías sido tú. Estaba malgastando mi herencia en mí mismo mientras perseguía los deseos de mi corazón. Lo hacía de formas más loables socialmente, pero eran igual de egoístas en el fondo. Y yo estaba tan distante de Papá como tú lo habías estado".

Regreso a Casa

Ben quería decir algo, pero no le salían las palabras. Esta conversación había sido muy diferente de las que había ensayado.

Sin embargo, Judah no había terminado. "Ahora míranos, a ti y a mí. Qué apropiado: dos pródigos de pie aquí en el Punto del Pródigo. Pero qué ironía: el pródigo errante ha vuelto a casa, mientras que el pródigo confinado no lo ha hecho. Por eso me encontraste aquí, Ben. He estado intentando armarme de valor para volver a casa".

Ben, riendo y llorando al mismo tiempo, dijo: "Bueno, Jude, si buscas un guía experimentado, yo soy tu hombre, ya que recientemente me he convertido en una especie de experto en volver a casa. Pero debo advertirte: cuando hables con Papá, no conseguirás decir más que unas pocas palabras antes de verte arrastrado por una corriente de afecto paternal".

"Sí, lo sé", dijo Judah, sonriendo. "Nuestro padre y sus hijos pródigos. Pero antes de que tan expertamente me guíes a casa, necesito decirte algo, y probablemente no lo diga bien. Pero perdóname, Ben, por lo que te he hecho con mi terrible y pecaminoso egoísmo".

El abrazo de oso sin palabras de Ben fue toda la respuesta que Judah necesitaba.


Vota esta traducción

Puntúa utilizando las estrellas