La Chequera del Banco de la Fe/6 de Septiembre
De Libros y Sermones BÃblicos
Línea 1: | Línea 1: | ||
- | {{info|Faith's Checkbook/September 6}} | + | {{info|Faith's Checkbook/September 6}} |
- | 6 de Septiembre | + | '''''6 de Septiembre ''' '' |
- | “Aguarda a Jehová; esfuérzate, y aliéntese tu corazón; sí, espera a Jehová.” | + | '''''“Aguarda a Jehová; esfuérzate, y aliéntese tu corazón; sí, espera a Jehová.” Salmo 27: 14. ''' '' |
- | Salmo 27: 14. | + | |
- | ¡Aguarda! ¡Aguarda! ¡Aguarda a Jehová! Él es digno de que se le espere. Él no | + | ¡Aguarda! ¡Aguarda! ¡Aguarda a Jehová! Él es digno de que se le espere. Él no defrauda al alma que espera. |
- | defrauda al alma que espera. | + | |
- | Mientras esperen, mantengan el ánimo. Esperen una gran liberación, y estén | + | Mientras esperen, mantengan el ánimo. Esperen una gran liberación, y estén prestos a alabar a Dios por ella. |
- | prestos a alabar a Dios por ella. | + | |
- | La promesa que debería alentarlos, está en el centro del versículo: “aliéntese tu | + | La promesa que debería alentarlos, está en el centro del versículo: “aliéntese tu corazón.” |
- | corazón.” | + | |
- | Esto va de inmediato al lugar donde necesitan ayuda. Si el corazón está sano, | + | Esto va de inmediato al lugar donde necesitan ayuda. Si el corazón está sano, todo el resto del sistema trabajará bien. El corazón necesita tranquilidad y aliento; y estos elementos vendrán si está fortalecido. Un corazón potente descansa y se regocija y bombea fuerza al hombre entero. Nadie más tiene acceso a esa secreta urna de vida, el corazón, para suministrarle fortaleza. |
- | todo el resto del sistema trabajará bien. El corazón necesita tranquilidad y aliento; | + | |
- | y estos elementos vendrán si está fortalecido. Un corazón potente descansa y se | + | |
- | regocija y bombea fuerza al hombre entero. | + | |
- | Nadie más tiene acceso a esa secreta urna de vida, el corazón, para suministrarle | + | |
- | fortaleza. | + | |
- | Solamente el que lo hizo puede fortalecerlo. Dios está lleno de fortaleza, y, por | + | Solamente el que lo hizo puede fortalecerlo. Dios está lleno de fortaleza, y, por eso, puede impartirla a quienes la necesitan. Oh, tengan valor; pues el Señor les impartirá Su fortaleza, y estarán tranquilos en la tempestad, y alegres en la aflicción. |
- | eso, puede impartirla a quienes la necesitan. Oh, tengan valor; pues el Señor les | + | |
- | impartirá Su fortaleza, y estarán tranquilos en la tempestad, y alegres en la | + | |
- | aflicción. | + | |
- | El que escribió estas líneas, puede expresar como David: “Sí, espera a Jehová.” | + | El que escribió estas líneas, puede expresar como David: “Sí, espera a Jehová.” En efecto, ciertamente, lo digo. Sé por una larga y profunda experiencia que es bueno que aguarde a Jehová. |
- | En efecto, ciertamente, lo digo. Sé por una larga y profunda experiencia que es | + | |
- | bueno que aguarde a Jehová. | + |
Última versión de 22:51 25 ago 2010
Por Charles H. Spurgeon
sobre Vida Devocional
Capítulo 251 del Libro La Chequera del Banco de la Fe
Traducción por Allan Aviles
6 de Septiembre
“Aguarda a Jehová; esfuérzate, y aliéntese tu corazón; sí, espera a Jehová.” Salmo 27: 14.
¡Aguarda! ¡Aguarda! ¡Aguarda a Jehová! Él es digno de que se le espere. Él no defrauda al alma que espera.
Mientras esperen, mantengan el ánimo. Esperen una gran liberación, y estén prestos a alabar a Dios por ella.
La promesa que debería alentarlos, está en el centro del versículo: “aliéntese tu corazón.”
Esto va de inmediato al lugar donde necesitan ayuda. Si el corazón está sano, todo el resto del sistema trabajará bien. El corazón necesita tranquilidad y aliento; y estos elementos vendrán si está fortalecido. Un corazón potente descansa y se regocija y bombea fuerza al hombre entero. Nadie más tiene acceso a esa secreta urna de vida, el corazón, para suministrarle fortaleza.
Solamente el que lo hizo puede fortalecerlo. Dios está lleno de fortaleza, y, por eso, puede impartirla a quienes la necesitan. Oh, tengan valor; pues el Señor les impartirá Su fortaleza, y estarán tranquilos en la tempestad, y alegres en la aflicción.
El que escribió estas líneas, puede expresar como David: “Sí, espera a Jehová.” En efecto, ciertamente, lo digo. Sé por una larga y profunda experiencia que es bueno que aguarde a Jehová.
Vota esta traducción
Puntúa utilizando las estrellas