La Chequera del Banco de la Fe/21 de Agosto

De Libros y Sermones Bíblicos

Revisión a fecha de 21:27 25 ago 2010; Michaelyee (Discusión | contribuciones)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar anavegación, buscar

Recursos Relacionados
Leer más Por Charles H. Spurgeon
Indice de Autores
Leer más sobre Vida Devocional
Indice de Temas
Recurso de la Semana
Cada semana enviamos un nuevo recurso bíblico de autores como John Piper, R.C. Sproul, Mark Dever, y Charles Spurgeon. Inscríbete aquí—es gratis. RSS.

Sobre esta Traducción
English: Faith's Checkbook/August 21

© Public Domain

Compartir esto
Nuestra Misión
Esta traducción ha sido publicada por Traducciones Evangelio, un ministerio que existe en internet para poner a disponibilidad de todas las naciones, sin costo alguno, libros y artículos centrados en el evangelio traducidos a diferentes idiomas.

Lea más (English).
Como Puedes Ayudar
Si tú puedes hablar Inglés bien, puedes ofrecerte de voluntario en traducir

Lea más (English).

Por Charles H. Spurgeon sobre Vida Devocional
Capítulo 235 del Libro La Chequera del Banco de la Fe

Traducción por Allan Aviles


21 de Agosto
“Porque un momento será su ira, pero su favor dura toda la vida. Por la
noche durará el lloro, y a la mañana vendrá la alegría.” Salmo 30: 5
Un momento bajo la ira de nuestro Padre nos parece un largo tiempo, aunque no
sea sino un momento, después de todo. Si agraviamos Su Espíritu no podemos
buscar Su sonrisa; pero Él es un Dios presto a perdonar, y hace a un lado pronto
todo el recuerdo de nuestras faltas. Cuando languidecemos y estamos a punto de
desfallecer debido a Su enojo, Su favor implanta nueva vida en nosotros.
Este versículo tiene otra nota musical del tipo de las semicorcheas. Nuestra noche
de lloro se convierte en un día de gozo. La brevedad es la señal de la misericordia
en la hora de la disciplina de los creyentes. El Señor no ama el uso de la vara en
Sus elegidos; da un golpe, o dos, y todo termina; sí, y la vida y el gozo que siguen
a la ira y al llanto, compensan con creces la sana tristeza.
¡Vamos, corazón mío, empieza tus aleluyas! No llores toda la noche, sino seca tus
lágrimas en anticipación de la mañana. Estas lágrimas son el rocío que significa
para nosotros tanto bien, como los rayos del sol son saludables a la mañana. Las
lágrimas aclaran los ojos para la visión de Dios en Su gracia; y vuelven el
espectáculo de Su favor más precioso. Una noche de aflicción aporta esas
sombras del cuadro que hacen resaltar las luces con mayor claridad. Todo está
bien.


Vota esta traducción

Puntúa utilizando las estrellas